Przejdź do głównej treści Przejdź do wyszukiwarki
Rozmiar czcionek: AA+A++ | Zmień kontrast |  

Pociąg do mowy - edycja 2.

Utworzono dnia 11.05.2021

Rzeczywistość człowieka ma charakter językowy i wspólnotowy. Język i sposób komunikacji decyduje o tym, jak jesteśmy postrzegani oraz jak odbieramy naszych rozmówców. Jednocześnie ważne jest nie tylko to, CO mamy do powiedzenia, ale i to W JAKI SPOSÓB to przekazujemy. Sprawny język oraz znajomość różnych form i aspektów komunikacji z drugim człowiekiem, umożliwiają elastyczne odnalezienie się w różnych sytuacjach, które podsuwa nam życie.

Pierwsza edycja projektu "POCIĄG DO MOWY" cieszyła się dużym zainteresowaniem i przyciągnęła wielu Plakat z wizerunkiem pociągu i harmonogramem projektu "Pociąg do mowy - edycja 2"odbiorców. Uczestnicy skupiali się na aspektach poprzedzających prawidłową mowę, doskonaląc oddech, emisję głosu czy dykcję. Druga edycja ma na celu udoskonalenie umiejętności posługiwania się językiem ojczystym, z uwzględnieniem występujących ograniczeń psychofizycznych rozmówców.

Projekt “POCIĄG DO MOWY - edycja 2.” będzie dążył do budowania kompetencji językowych uczestników oraz umiejętności posługiwania się językiem ojczystym. Jego celem jest nabycie przez uczestników umiejętności rozumienia komunikatów zarówno w warstwie werbalnej jak i niewerbalnej, co znacząco podniesie jakość komunikacji i wzbogaci posiadane kompetencje językowe.

Formuła pociągu, z podziałem na stacje-etapy, uświadomi uczestnikom, że pełna i prawidłowa komunikacja to efekt korelacji poszczególnych składowych. Trudno będzie osiągnąć cel podróży, omijając jej poszczególne etapy. Pasażer pociągu zobowiązany będzie do “wysiadania” na poszczególnych stacjach w celu wzbogacenia swojego bagażu językowego. Tytułowa gra słów zwróci uwagę na elastyczność języka polskiego, jego bogactwo i różnorodność. Warsztaty prowadzone będą przez specjalistów, a towarzyszyć im będą spotkania autorskie i konkurs.

W większości wydarzeń przewidziano udział osób z niepełnosprawnościami, zapewniając możliwość uczestnictwa osobom z psem asystującym, z niepełnosprawnością ruchową i słuchową, a także osobom korzystającym z pomocy asystenta. * Na wybranych spotkaniach będzie dostępny tłumacz PJM.

Na wydarzenia obowiązują zapisy:
informacja@mbpzory.pl / tel. 32 43 43 197, 32 43 44 584 lub w Informacji - Recepcji.


POCIĄG DO MOWY - HARMONOGRAM:

  1. STACJA GŁOSY / WARSZTATY LEKTORSKIE
    12 czerwca (sobota) / 9:00 - 12:00 (dzieci), 13:00 - 16:00 (młodzi), 17:00 - 20:00 (dorośli) - 3 grupy po 5 osób
    Uczestnicy pod okiem profesjonalnego lektora poznają tajniki pracy podczas nagrywania audiobooków. Dowiedzą się jak kształtować barwę i zwiększać możliwości ekspresyjne wypowiedzi. Nauczą się interpretować teksty, by potem w studiu Radia Żory nagrać własne demo. Warsztaty zwrócą uwagę na siłę tkwiącą w głosie w sytuacji, gdy tylko głos można wykorzystać do komunikacji np. z osobą niewidomą.

    Prowadząca Nicoletta Dragon ukończyła Szkołę Aktorską Teatru Śląskiego oraz Warsztaty dubbingowo - aktorskie Film Factory, SDI Media. Posiada bogate doświadczenie aktorskie i lektorskie.
     

  2. STACJA EMOCJE / WARSZTATY POPRAWNEJ KOMUNIKACJI / * na warsztatach będzie obecny tłumacz PJM
    16 czerwca (piątek) / 17:00 - 20:00 (1 grupa - do 20 osób). Uczestnicy dowiedzą się czym jest empatyczna komunikacja, jak się zrozumieć i porozumieć. Poznają język szakala i język żyrafy. Dowiedzą się czym jest aktywne słuchanie, wykorzystujące parafrazę, precyzowanie i klasyfikację. Nauczą się jak udzielać konstruktywnej odpowiedzi, łącząc słowa z niewerbalną mową ciała. Warsztaty poprowadzi Renata Gibas.

    Renata Gibas - Coach, team coach / facylitator, trener i pedagog z dużym doświadczeniem. Jest absolwentką Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, Uniwersytetu SWPS oraz Akredytowanej Szkoły Team Coachingu Zespołowego i Grupowego z akredytacją ICF - Team Coaching Lab. Biznesowo wspiera managerów w stawaniu się jeszcze lepszym i bardziej świadomym liderem, w pełniejszym wykorzystaniu potencjału własnego i swoich pracowników i rozwijaniu wewnętrznego przywództwa. Wspiera zespoły we wdrażaniu zmian w organizacji, szerzy wiedzę na temat sposobów radzenia sobie z wyzwaniami, które stoją przed nami w świecie VUCA. Pracuje również z klientami indywidualnymi nad zwiększaniem satysfakcji z pracy i życia - pogłębianiem samoświadomości, odkrywaniem i uwalnianiem potencjału, wewnętrznych zasobów, poszerzaniem perspektywy, zwiększaniem pewności siebie. Pracuje w oparciu o Kodeks Etyczny Coacha Izby Coachingu. Jej życiową misją jest przyczyniać się do tego, by na świecie było więcej radości i porozumienia poprzez inspirowanie innych do rozwoju i brania odpowiedzialności za siebie i świat.
     
  3. STACJA RUCH / WARSZTATY - TEATR RUCHU
    19 czerwca (sobota) 14:00 - 16:00, 17:00 - 19:00 (2 grupy po 20 osób). Warsztaty teatru ruchu, zawierające takie elementy jak: eksperymenty z gestem, sposoby wyrażania uczuć poprzez ruch oraz doświadczanie czym jest komunikat pozawerbalny. Podczas spotkania zostanie zinterpretowany wiersz, który przybierze różne, teatralne formy.

    14:00 STUDIUM JEDNEGO WIERSZA
    Podczas gier i zabaw aktorskich doświadczymy, jak ogromną moc ma słowo w teatrze i że za pomocą jednego zdania możemy wyrazić bardzo dużo.  Podczas spotkania będziemy aktorsko interpretować tylko jeden utwór i odsłaniać jego różne teatralne interpretacje.

    17:00 TEATR RUCHU
    Zajęcia z zakresu teatru ruchu, które realizujemy z wykorzystaniem ćwiczeń teatralnych. Będziemy eksperymentować z gestem, szukać różnych sposobów wyrażenia uczuć poprzez ruch oraz doświadczać czym jest komunikat pozawerbalny.

    Warsztaty poprowadzi Anna Nowak ze Śląskiego Teatru Lalki i Aktora Ateneum dzieląc się wiedzą warsztatową i zachęcając uczestników do włączenia ekspresji w procesie komunikacji.

    Anna Jadwiga Nowak – instruktor teatralny, animator kultury, arteterapeutka. Od lat prowadzi zajęcia teatralne i działania animacyjne. Inicjatorka i koordynatorka projektów edukacyjno-społecznych adresowanych do dzieci, młodzieży i dorosłych. Stypendystka Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego w dziedzinie edukacji i animacji kultury. Zaangażowana w pracę na rzecz grup zagrożonych marginalizacją, specjalista ds. edukacji w Śląskim Teatrze Lalki i Aktora „Ateneum”, absolwentka m.in. filologii polskiej o specjalności teatrologicznej i nauczycielskiej, Reżyserii Teatru Dzieci i Młodzieży, Podyplomowych studiów emisji głosu, kursu „Arteterapia – kultura przeciwko wykluczeniu”. Uczestniczka podyplomowego kursu „Arteterapia” realizowanego przez Polski Instytut Ericksonowski w Łodzi. 

  4. STACJA GESTY - WARSZTATY JĘZYKA MIGOWEGO dla młodych i dorosłych
    24 czerwca (czwartek) 17:00 - 20:00 (1 grupa - do 20 osób). Celem warsztatów jest pozyskanie wiedzy na temat komunikacji z osobami z niepełnosprawnością słuchu. Język polski dla osób słyszących jest językiem fonicznym. Dla osób głuchych polski język migowy jest językiem wizualno-przestrzennym. Dzięki nauce znaków i alfabetu języka migowego uczestnicy rozwiną umiejętności nadawania i odbierania komunikatów w PJM, ucząc się podstawowej komunikacji z osobami niesłyszącymi. Warsztaty poprowadzi Monika Folwarczny, która jest biegłym tłumaczem, wykładowcą PJM i prezesem organizacji Fundacja PL.
     

  5. STACJA ZMYSŁY - WARSZTATY TWORZENIA KSIĄŻEK SENSORYCZNYCH dla młodych i dorosłych / * na warsztatach będzie obecny tłumacz PJM
    25 czerwca br. 17:00 - 20:00 (1 grupa - 10 osób). Książki te stymulują zmysł wzroku, dotyku i słuchu, a dobrze rozwinięte zmysły uzupełniają komunikację, czyniąc ją bogatszą i łatwiejszą w odbiorze. Powstałe książki trafią do świetlicy szkoły integracyjnej, gdzie dzieci dzięki nim będą mogły w inneh formie poznać pierwsze litery.
    Warsztaty poprowadzi Jolanta Wiera-Rymarczyk właścicielka pracowni rękodzieła Merlo-Dekor w Żorach, zajmująca się zawodowo tworzeniem książek sensorycznych.
     

  6. WYMOWNA STACJA KOŃCOWA "Przyjdź na słówko" - konkurs dla mieszkańców i przyjezdnych na Dworcu PKP w Żorach / * podczas konkursu będzie obecny tłumacz PJM
    26 czerwca br. 10:00 - 13:00. Uczestnicy zmierzą się z czytaniem trudnych językowo tekstów oraz spróbują własnych sił w przedstawienia kilku polskich słów w języku migowym. Dla uczestników przewidziane są nagrody za aktywny udział.
     

POGOTOWIE JĘZYKOWE:

  • 18.06.2021 18:00 SPOTKANIE AUTORSKIE Z MICHAŁEM RUSINKIEM Wihajster na tapecie, czyli jak zmieniać świat za pomocą słów", które poprowadzi dr Anna Marchewka. Michał Rusinek podpowie uczestnikom, co robić aby pięknie mówić i jaką przewagę daje nam biegłe posługiwanie się mową ojczystą. / * na spotkaniu będzie obecny tłumacz PJM

    Dr hab. Michał Rusinek - literaturoznawca, tłumacz z języka angielskiego, pisarz, autor esejów, opowiadań kryminalnych oraz książek dla dzieci, pisze popularyzatorskie felietony o języku i literaturze do prasy i dla telewizji. Obecnie na Uniwersytecie Jagiellońskim zajmuje stanowisko profesora uczelni w Katedrze Teorii Literatury. 

    W 2002 roku uzyskał stopień doktora nauk, a w 2013 roku, na podstawie jego dorobku naukowego oraz napisanej monografii, przyznano mu stopień doktora habilitowanego. Od 2012 roku wchodzi w skład kapituły Alei Pisarzy przy Galerii Książki w Oświęcimiu i zasiada w kapitule konkursu „Społecznik Roku” tygodnika „Newsweek Polska”. Od 2005 jest członkiem Komisji Żywego Słowa przy Radzie Języka Polskiego PAN, a od 2015 roku Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk. Był sekretarzem Wisławy Szymborskiej po otrzymaniu przez nią Nagrody Nobla. Od 2012 roku jest również prezesem Fundacji Wisławy Szymborskiej.

    Dwukrotnie wyróżniony w konkursie Świat Przyjazny Dziecku, organizowanym przez Komitet Ochrony Praw Dziecka, za książki "Gdziekolwiek jestem – jest i Miś" oraz „Wihajster”, który otrzymał Nagrodę Główną. Jego "Retoryka codzienna" otrzymała Nagrodę rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego. Z kolei „Wierszyki domowe” uzyskały tytuł Książki Roku Polskiej Sekcji IBBY oraz zostały wpisane na listę Białych Kruków - White Raven. "Dziecko Gruffalo" tego autora zostało uznane za najlepszy przekład w plebiscycie Lokomotywa.
     

  • 22.06.2021 17:00 SPOTKANIE Z LOGOPEDĄ o trudnościach z mówieniem u dzieci i potrzebach terapii opowie Grażyna Tlołka.

    Grażyna Tlołka - neurologopeda, terapeuta, wykładowca akademicki, Absolwentka Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach oraz Uniwersytetu Marii Curie – Skłodowskiej w Lublinie, pracę w zawodzie rozpoczęła w 1996 roku. Swoje wieloletnie doświadczenie w pracy terapeutycznej zdobyła pracując w placówkach: służby zdrowia, pomocy społecznej, oświatowych oraz prowadząc własny gabinet logopedyczny. Pracuje w Poradni Psychologiczno - Pedagogicznej w Żorach oraz ściśle współpracuje ze Specjalistycznym Centrum Terapii Jąkania w Wodzisławiu Śląskim. Ukończyła liczne szkolenia z zakresu diagnozy i terapii zaburzeń mowy. Posiada kwalifikacje trenera EEG Biofeedback. Specjalizuje się w terapii zaburzeń płynności mówienia – jąkania. Pracuje nad kształtowaniem i rozwojem mowy u dzieci, które rozwijają się nieharmonijnie lub u których proces nabywania mowy jest opóźniony lub zaburzony. Wspomaga pacjentów, którzy nie wymawiają wszystkich głosek z repertuaru dźwięków języka polskiego lub je zniekształcają. Prowadzi terapię logopedyczną, zarówno indywidualną, jak i grupową dla dzieci, młodzieży i dorosłych. W terapii z dziećmi i młodzieżą łączy tradycyjne metody z nowoczesnymi technologiami. W swojej pracy logopedycznej posługuje się wieloma metodami i technikami pracy, które wykorzystuje w pełni lub też częściowo, dostosowując do potrzeb i możliwości danej osoby. W terapii stosuje m.in.: masaż logopedyczny, relaksację, ćwiczenia logorytmiczne, autohipnozę, ćwiczenia stymulujące funkcje motoryki małej i dużej, ćwiczenia stymulujące pamięć, trening słuchowy, biblioterapię oraz elementy psychoterapii i muzykoterapii.

    Na spotkaniu będą przedstawione propozycje książek wspierających naukę mówienia.

 


Projekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu w ramach programu Narodowego Centrum Kultury " Ojczysty - dodaj do ulubionych 2021".

Logotypy: godło orzeł, napis Ministerstwo Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu, znak korony i napis Narodowe Centrum Kultury, znak dymku komiksowego, trzy kwadraty i napis Ojczysty - dodaj do ulubionych. Na dole napis: "Dofinansowano ze środków Ministra Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu w ramach programu Narodowego Centrum Kultury "Ojczysty - dodaj do ulubionych 2021".

ZAŁĄCZNIKI:

Plakat - Pociąg do mowy - edycja 2

Utworzono dnia 28.05.2021, 13:29