Przejdź do głównej treści Przejdź do wyszukiwarki
Rozmiar czcionek: AA+A++ | Zmień kontrast |  

Spotkanie z Michałem Rusinkiem

Utworzono dnia 11.06.2021

Zapraszamy na spotkanie z literaturoznawcą, tłumaczem, pisarzem, wykładowcą, tropicielem, kolekcjonerem pypciów językowych z Michałem Rusinkiem. Spotkanie Wihajster na tapecie, czyli jak zmieniać świat za pomocą słów" poprowadzi dr Anna Marchewka. Na spotkaniu będzie obecny tłumacz PJM.

18 czerwca (piątek) o godz. 18:00.

DR HAB. MICHAŁ RUSINEK "Przenikliwy tropiciel, niestrudzony kolekcjoner pypciów językowych".

Literaturoznawca, tłumacz, pisarz, wykładowca na Uniwersytecie Jagielońskim. Plakat z wizerunkiem Michała Rusinka, mężczyzny w średnim wieku, w okularach. Plakat promuje spotkanie "Wihajster na tapecie, czyli jak zmieniać świat za pomocą słów 18 czerwca o 18:00."Sekretarz Wisławy Szymborskiej w latach 1997- 2012. Prezes fundacji imienia Wiesławy Szymborskiej i opiekun archiwum poetki. Ceniony i lubiany za humorystyczne wierszyki i książki dla dzieci i młodzieży. Autor między innymi takich książek: Psia skrętka, czyli przewodnik po dziecięcych przekleństwach (2021), Zero zachamowań (2020), Wihajster, czyli przewodnik po słowach pożyczonych (2020), Niedorajda, czyli co nam radzą poradniki (2019). Jaki znak twój? wierszyki na dalsze 100 lat niepodległości (2018). Z Katarzyną Kłosińską wydał Dobra zmiana. Czyli jak się rządzi światem za pomocą słów (2019), Pypcie na języku (2017), Limeryki i inne wariacje (2014) Poradnik nie tylko językowy (2010), Jak robić przekręty? Poradnik dla dzieci (2010), Jak przeklinać? Poradnik dla dzieci (2008). Napisał wraz z Anną Załazińską poradnik Retoryka podręczna. Czyli jak wnikliwie słuchać i przekonująco mówić (2007). Z Antoniną Turnau wydał powieść kryminalną Prowincjonalne zagadki kryminalne (2006) oraz Retoryka codzienna Między retoryką i retorycznością (2003). Od 2012 roku wchodzi w skład kapituły Alei Pisarzy przy Galerii Książki w Oświęcimiu i zasiada w kapitule konkursu „Społecznik Roku” tygodnika „Newsweek Polska”. Od 2005 jest członkiem Komisji Żywego Słowa przy Radzie Języka Polskiego PAN, a od 2015 roku Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk. Tłumaczy z języka angielskiego (m.in. Milne’a, Barriego, Bonda, Snicketa, Donaldson, Schulza, Ungerera i Goreya). Pisuje - do prasy i dla telewizji - popularyzatorskie felietony o języku i literaturze.

 

DR ANNA MARCHEWKA literaturoznawczyni, krytyczka literacka, publikowała na łamach (m.in.) „Lampy”, „Zadry”, „Znaku”, „Zeszytów Literackich”, „Dwutygodnika” i „Tygodnika Powszechnego”. W miesięczniku „Znak” opiekuje się rubryką Stacja: literatura. Współprowadziła poświęcone literaturze programy radiowe (Koło Kultury) i telewizyjne (Czytelnia, Czytanie to awantura, Myślnik). Autorka książki Ślady nieobecności. Poszukiwanie Ireny Szelburg (2014). Przy Katedrze Krytyki Współczesnej UJ prowadzi zajęcia poświęcone literaturze popularnej, literaturze polskiej po '89 roku oraz współczesnemu życiu literackiemu. Współtworzy Pracownię Pytań Krytycznych. 

 

Spotkanie odbędzie się w ramach projektu "Pociąg do mowy - edycja 2" dofinansowanego ze środków Ministra Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu w ramach programu Narodowego Centrum Kultury " Ojczysty - dodaj do ulubionych 2021".